Translate

16/03/2015

Petits trucs différents ou notables ici

Je voulais vous écrire un article sur toutes les choses qui sont différentes (ou tout simplement notables) en Bulgarie par rapport à la France. Des choses les plus importantes à celles les plus infimes, mais j'espère intéressantes. C'est un article non exhaustif, sous forme de liste (ordre par lequel ça me vient à l'esprit), que je complèterai au fur et à mesure de mes découvertes...

1. La monnaie utilisée : le leva. Le symbole est лв. L'abréviation est BGN. 1 EUR = 1,95583 BGN. Donc pour avoir un prix Bulgare en euros, il suffit approximativement de le diviser par 2. Les centimes sont appelés les stotenki. Les pièces vont de 1 stotenki à 1 leva. Les billets vont de 1 à 100 levas et sont illustrés par des peintres, docteurs et écrivains. 


2. La langue bulgare est écrite avec l'alphabet cyrillique qui comprend 30 lettres. Voici les caractères et leur prononciation. Un peu de phonologie pour mes amies orthos ;) Je vous mets en gras ceux qui sont différents du français.

а : prononcé [a]
б : prononcé [b]
в : prononcé [v]
г : prononcé [g]
д : prononcé [d]
е : prononcé [é] ou [è]
ж : prononcé [j]
з : prononcé [z]
и : prononcé [i]
й : prononcé [y] comme dans yac ou paille
к : prononcé [k]
л : prononcé [l]
м : prononcé [m]
н : prononcé [n] 
о : prononcé [o]
п : prononcé [p]
р : prononcé [r] roulé comme en espagnol
с : prononcé [s]
т : prononcé [t]
у : prononcé [ou]
ф : prononcé [f]
х : son qui n'existe pas en français. Si je devais l'expliquer en termes phonologiques, je dirai que c'est un son qui se rapproche du point articulatoire du [k] mais qu'il n'est pas occlusif (l'air n'est pas explosif comme sur un [k], il est soufflé (l'air passe en continu, comme sur un [r]). Vous pouvez essayer si vous avez suivi ;)
ц : prononcé [ts]
ч : prononcé [tch]
ш : prononcé [ch]
щ : prononcé [cht]
ъ : prononcé [oe]
ь : seulement dans la graphie ьo, prononcée [io] 
ю : prononcé [iou] 
я : prononcé [ia]
 

Connaître l'alphabet Bulgare nous sert pour lire le nom des magasins. Par exemple, on nous a indiqué un super marché qui s'appelle [lexi] mais quand on l'a trouvé, il était écrit лекси. Ou sinon les restaurant : ресторант qui est le même mot qu'en français (en roulant les [r] et en prononçant le [t] final !

3. Ici, il y a pas mal de rues (et trottoirs) en pavés, pas en goudron. En voiture c'est pas top!

4. Pour dire non, il faut hocher la tête, et pour oui, il faut la remuer de droite à gauche. L'inverse de chez nous !

5. Tous les taxis sont jaunes ! =) 

6. Au feu rouge (et même au vert), il y a un décompte lumineux pour savoir le temps qu'il te reste à attendre ou pour passer.

7. Au restaurant, il n'y a pas d'eau en carafe, seulement en bouteille. Pendant les repas, les Bulgares boivent aussi une boisson à base de yaourt et d'eau. Ça s'appelle de l'Ayran (rouler le [r]) et c'est très bon. Il parait que c'est pas mal aussi pour lutter contre la "gueule de bois" les lendemains de fête.


8. Le mot "merci" est aussi utilisé ici (il provient d'un prisonnier Français).

9. Au supermarché, pas de beurre, seulement de la margarine. Pas de fromages comme chez nous, seulement du fromage type fêta. Pas de baguettes, seulement une sorte de pain de mie meilleur que le pain de mie. Au restaurant c'est différent, il y a le pain en "crêpe" ou sorte de pâte à pizza, un peu comme le pain arabe.

10. On peut fumer dans les lieux publics.

11. Dans les cours de récréation, les écoliers font du badminton, du volley, du basket... Et la sonnerie pour revenir en classe est une petite cloche manuelle.

12. Dans la rue, il y a des chats et des chiens sauvages. 

13. La mode capillaire est gourmande. La plupart des filles se gaufrent les cheveux (seulement) au niveau des racines. Peut-être pour leur donner plus de volume ? Du coup ça ne correspond pas à la photo mais c'est pour donner une idée à ceux qui ne connaissent pas les gaufres qu'on fait aux cheveux. 


14. Les habitations sont chauffées (et rafraichies) grâce à la climatisation. Pas de chauffage ici. 

15. Affaire à suivre...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire